En un barrio cerrado de la Província de Buenos Aires,una sirena fa footing.(APARENT)
Per a poder entrar al barrio cerrado, a fer footing, la sirena ha hagut d’entregar la seva veu.(CANVI)
La veu ha quedat dipositada dins d’una càmera, i la càmera està dins d’un cotxe.(FREQÜÈNCIA)
Si la sirena vol que la veu l’acompanyi, la veu ha de sonar, la càmera ha de registrar, el cotxe s’ha d’engegar.(ONA)
Consecució de la consecució.(PRODUÏT)
Persecució.(MOVIMENT RELATIU)
Ara la veu s’intenta deslligar de la imatge.(FONT)
L’ha d’atrapar, la persegueix.(RESPECTE)
La imatge sap que sense persecució no hi ha veu.(OBSERVADOR)
(TANCAT)
In Catalan, the word sirena means both mermaid and an audible and visual alarm.
En un barrio cerrado de la Provincia de Buenos Aires, una sirena hace footing.(APARENTE)
Para poder entrar en el barrio cerrado, a hacer footing, la sirena ha tenido que entregar su voz.(CAMBIO)
La voz ha quedado depositada dentro de una cámara, y la cámara está dentro de un coche.(FRECUENCIA)
Si la sirena quiere que la voz la acompañe, la voz debe sonar, la cámara tiene que registrar, el coche se tiene que poner en marcha.(ONDA)
Consecución de la consecución.(PRODUCIDO)
Persecución.(MOVIMIENTO RELATIVO)
Ahora la voz se intenta desligar de la imagen.(FUENTE)
La tiene que atrapar, la persigue.(RESPECTO)
La imagen sabe que sin persecución no hay voz.(OBSERVADOR)
(CERRADO)
翻訳の追求。